miércoles, 15 de junio de 2011

Bravo #13/2011 COMEBACK! - Rusia (traduccion ingles y español)

imagebam.comimagebam.com

Bravo #13/2011 (Russia) – COMEBACK! – English translation


Finally it happened! Tokio Hotel arrived in Moscow to the Muz-TV Awards! BRAVO met the band and learned a lot of interesting details about their life.
BRAVO’s editor Liza has interviewed the guys at Olympiysky a few minutes before the Muz-TV Awards.
Bravo: There was really huge crowd of fans in front of the hotel. They came to see you, but suddenly one security came out and said, that you had asked the girls not to scream.
*All of them are laughing*
Georg and Tom:Whaaat?!
Bill: Whoa! We never said that! On the contrary we love so much our fans to greet us with happy cries! Next time, when you hear something like that, you should tell us, we will kick him out immediately!
Bravo: Oh, thanks God! Did you take your dogs to Moscow again?
Bill: No, unfortunately we didn’t… They stayed at home. Last year we took two our big dogs (German short-haired and Labrador) on tour with us. But we’re not going to stay in Moscow for that long, so we decided not to make dogs nervous. Flight is a huge stress for them. If I could change the rules, I’d let animals travel on board the plane. During the tour when we traveled by bus the dog slept with me in my bed.
Bravo: Bill, the video where you appeared with beard made some buzz in the Net. Was it real beard?
Tom: Nope! It’s postproduction! It was painted on the computer later. *All of them are laughing*
Bill: May be you’ll be surprised, but my beard grows too. I didn’t expect my 3-days bristle would make such ballyhoo. The camera was not so good and I thought no one would notice it. Actually at home I’m always unshaven. And I shave if I have to go out.
Bravo: You also dressed up today… You have a hood with fur. But it’s 25C degrees in Moscow!
Bill: Yes, I didn‘t know, that it’s so hot here!
Tom: Btw, I have to draw your attention that it’s not real fur! And we are vegetarians actually.
Bravo: Cool! Bill, have you and your brother already made a twin-tattoo that you have planned?
Bill: Tom can’t finally make up his mind to do it! He is afraid of tattoos.
Tom: I’ve already made painful piercings, but tattoos… it’s kind of scary. Why do I have to cover my beautiful body with tattoos? *Bill is laughing* I think, it would be suitable for Bill if he would tattoo all his body including face. It’s a pity if I make it on my beautiful face.
Bravo: But if you finally decide to make it, what would it be?
Bill: A little message understandable for two of us only somewhere no one could see.
Bravo: Bill, Adam Lambert talks about you in each interview. What if he calls you and invites you to the restaurant?
Bill: I don’t know him, and he doesn’t know my phone number! So, he seems not to be fated to dine with me *looks cunning*
Bravo: I‘ve found something in the Internet! There is such thing as twincest. It’s twins who are in love with each other and so on…
*Guys look really puzzled?*
Tom: Ehmmmm… Are there twins who in LOVE WITH EACH OTHER?
Bill: Twin-cest?
Bravo: Yes, some people even draw you in different poses…
Bill: Me and Tom?!
Tom: What a bullshit? Is it legal, actually? *laughs*
Bill: May be this people are insane.
Tom: Tom: Sorry, but I don‘t want to have something in common with this people. *all laughing*
Bravo: Yes, there is a lot of people with insane fantasy. But what was the last case when you met inadequate people?
Bill: The last terrible case was when someone broke into our house in Germany. Because of this we have moved to the USA and now we’re living in LA. It’s too hard to live in Europe. Some people are just going crazy. They have kind of mania. They can do everything! May be there are those crazy ones among them who make twincest. *laughing* One day we understood, that we have to stay under security’s control all the time. Such life became unbearable…
Bravo: What are you doing in LA?
Bill: We’re working on our new album. On weekends I swim in the pool the whole day and have fun in amusement park. Tom and me are obsessed with it. Btw, we celebrated our 20th Birthday in amusement park, but it was in Germany.
Tom: I like jet-ski and quadrocycles. I like everything with engine! In LA we also like the fact that we can go to the supermarket and buy yoghurt, rent a car.
Georg: Make an intimate haircut in salon… *Everyone laughing*
Bill: Besides it’s cool that all supermarkets in the USA are opened round-the-clock!
Tom: But we live a bit distantly even there. We can’t be free for 100%. Most of the time we’re staying at home.
Quotes:
“It’s a pity, that we can’t take our dogs with us”
“Since our house was robbed, we can’t live in Europe anymore”
Under the pics:
1 – Bill knows only one song in Russian – “Kalinka”( guelder-rose XD)
2 –The fans were waiting for their favorite band during 48 hours!
3 – Bill was walking in warm hood in Moscow
4 – Guys signed autographs in front of the Ritz-Carlton Hotel
5 – Musicians were happy to be in Moscow again.
6 – While fans were waiting, Tom was making his cornrows.
7 – Tom gave advice to Bill: tattoo all his face.
8 – Georg made fun of Tom all the time

Translation by Haylie @ TokioHotelNews.Ru

TRADUCCION AL ESPAÑOL

Bravo # 13/2011 (Rusia) - REGRESO!

Por último, paso! Tokio Hotel llegó a Moscú para los Muz-TV Awards! Bravo se reunió con la banda y aprendió un montón de detalles interesantes sobre su vida.
Liza editora de BRAVO ha entrevistado a los chicos en el de Olympiysky unos minutos antes de los Premios Muz-TV.
Bravo: realmente una enorme multitud de fans se han reunido al frente del hotel. Ellos los vinieron a ver, pero de repente uno de seguridad salió y dijo, que había pedido a las chicas de no gritar.
* Todos ellos se rien *
Georg y Tom: Whaaat?!
Bill: ¡Guau! Nunca hemos dicho eso! Antes al contrario amamos tanto a nuestros fans que nos sentimos muy felices cuando nos saludan con gritos alegres! La próxima vez, cuando escuche algo así, usted debe decirnos, vamos a echarlo inmediatamente!
Bravo: ¡Oh, gracias a Dios! ¿Has traido a tu perro a Moscú de nuevo?
Bill: No, por desgracia, no ... Se quedaron en casa. El año pasado tomamos nuestros dos perros grandes (alemán de pelo corto y Labrador) de gira con nosotros. Pero no vamos a permanecer por mucho tiempo en Moscú, así que decidimos no poner a los perros nerviosos. El vuelo es un esfuerzo enorme para ellos. Si pudiera cambiar las reglas, me gustaría que los animales viajan a bordo del avión. Durante la gira cuando viajamos en el autobús, el perro dormía conmigo en mi cama.
Bravo: Bill, el vídeo en el que aparecías con barba han salido algunos rumores en la red. ¿La barba era real?
Tom: No! Es postproducción! Fue pintado por el equipo más tarde. * Todos rien *
Bill: Puede ser que usted se sorprenderá, pero mi barba crece demasiado. No esperaba que 3 días de sin afeitar haría tal alharaca. La cámara no era tan buena y yo pensaba que nadie se daría cuenta. De hecho en casa siempre estoy sin afeitar. Y solo me afeito si tengo que salir.
Bravo: Como estas vestido hoy ... Usted tiene una capucha de piel. Pero estamos a 25C grados en Moscú!
Bill: Sí, yo no sabía, que haria tanto calor aquí!
Tom: Por cierto, tengo que señalar que no es piel de verdad! (es sintetica) Y que en realidad somos vegetarianos.
Bravo: Cool! Bill, usted y su hermano ya se han realizado el tatuaje gemelo que se habia planeado?
Bill: Tom finalmente no ha decidido hacerlo! El le tiene miedo a los tatuajes.
Tom: Yo ya me he realizado piercings dolorosos, pero los tatuajes ... me dan un poco de miedo. ¿Por qué tengo que cubrir mi hermoso cuerpo con tatuajes? * Bill se ríe * Creo que sería conveniente para Bill si él se tatuara todo su cuerpo incluyendo la cara. Seria una lástima si lo hiciera en mi cara bonita.
Bravo: Pero si finalmente deciden hacerselo, ¿en donde sería?
Bill: Seria un mensaje poco entendible para nosotros y solo seria en alguna parte que nadie pueda ver.
Bravo: Bill, Adam Lambert habla de ti en cada entrevista. ¿Y si te llamara y te invitara al restaurante?
Bill: No lo sé, y él no sabe mi número de teléfono! Por lo tanto, parece no estar destinado a cenar conmigo * parece * astucia
Bravo: he encontrado algo en la Internet! No hay tal cosa como twincest. son gemelos que están enamorados el uno del otro y así sucesivamente ...
* Los chicos se ven realmente confundidos? *
Tom: Ehmmmm ... ¿Hay gemelos que se aman unos con otros?
Bill: Twin-cest?
Bravo: Sí, algunas personas incluso los dibujan en diferentes poses ...
Bill: Tom y yo?!
Tom: ¡Qué mierda? ¿En realidad es legal? * risas *
Bill: Puede ser que esta gente está loca.
Tom: Tom: Lo sentimos, pero no quiero tener algo en común con ese pueblo. * riendo *
Bravo: Sí, hay un montón de gente con la fantasía demente. Pero ¿cuál fue el último caso cuando estuvo con la gente inadecuada?
Bill: El caso terrible en el pasado fue cuando alguien entró en nuestra casa en Alemania.Debido a esto nos hemos trasladado a los EE.UU. y ahora estamos viviendo en Los Ángeles. Es muy difícil vivir en Europa. Algunas personas solo se volvian locos. Tienen una especie de manía. puede hacer de todo! Puede ser que los locos son aquellos que entre ellos hace todo esto del twincest.* risas * Un día comprendimos, que tenemos que permanecer bajo el control de seguridad todo el tiempo. Esa vida se hizo insoportable ...
Bravo: ¿Qué estás haciendo en Los Ángeles?
Bill: Estamos trabajando en nuestro nuevo álbum. Los fines de semana me baño en la piscina todo el día y me divierto en el parque de atracciones. Tom y yo estamos obsesionados con ella. Por cierto, celebramos nuestro cumpleaños # 20 en un parque de atracciones, pero fue en Alemania.
Tom: Me gusta jet-ski y quadrocycles. Me gusta todo con el motor! En Los Ángeles también nos gusta el hecho de que podemos ir al supermercado y comprar yogur, alquilar un coche.
Georg: Hacer un corte de pelo íntimo en el salón ... *Todos rien*
Bill: Además es genial que todos los supermercados en los EE.UU. están abiertos durante todo el día-!
Tom: Pero vivimos un poco distantes, incluso allí. No podemos ser libres el 100%. La mayoría de las veces nos quedamos en casa.
Cotizaciones:
"Es una lástima, que no podemos tener a nuestros perros con nosotros"
"Desde que nuestra casa fue robada, no podemos vivir en Europa más"
Bajo las fotos:
1 - Bill sólo conoce una canción en ruso - "Kalinka" (guelder-rosa XD)
2-Los fans estaban esperando a su banda favorita durante 48 horas!
3 - Bill se paseaba por la campana caliente en Moscú
4 - Los chicos firmaron autógrafos en frente del Hotel Ritz-Carlton
5 - Los músicos estaban contentos de estar nuevamente en Moscú.
6 - Mientras que los fans estaban esperando, Tom se estaba haciendo sus trenzas.
7 - Tom dio un consejo a Bill: tatuarse toda su cara.
8 - Georg se burlaba de Tom todo el tiempo

No hay comentarios:

Publicar un comentario