For five years they were like fallen off the face of the earth. Due to the hype about their private life the four german mega-sellers took the bull by the horns and moved to Los Angeles. After a long time of finding themselves the passion for making music came up again. "Kings of Suburbia", the long-awaited comeback-album, distanced itself from the former works of the quartet and penetrates the charts as a trendy electro-record. In the "Krone"-Interview the singer Bill Kaulitz talks about the private and soundwise changes and why the band takes matters into their own hands now.
Krone: Bill, after years of hiatus, the concerns that you can't live up on former successes were surely big. How big is the gratification now that the album has reached #1 of the iTunes-charts in 27 countries?
Bill Kaulitz: We have actually been very relaxed from the beginning, because we believed in us and our songs. We ourselves made the biggest pressure for us. Of course the success is
great though and we're also surprised by this positive feedback and that's actually the most beautiful thing.
Krone: But not all of your fans are entirely enthusiastic - some older ones, who have always been listening to Tokio Hotel, are downright confused because of the style change to electric music. Why actually this change?
Kaulitz: The only demand for us was that we ourselves really like the album. We didn't consciously change, but we wrote and produced. The result is the music that felt good to us. We also didn't want to make compromises, but just go ahead with what was best for us. It's clear that not everyone likes it, and that's completely normal.
Krone: There were times when english texts weren't a topic for you - now the complete Album "Kings of Suburbia" is in that language.
Kaulitz: Well, we already released every record in two languages since our second album, and also wrote the last one "Humanoid" in german and english. Already at that time we noticed that we only wrote german songs because people expected us to do so. We had a lot to translate and sing every song twice - a lot of the content was lost. Furthermore there are moments in the studio which you can't carry off a second time. The translating was almost like office work. But we didn't find that good anymore and we wanted to leave the songs the way they originated. In this case we wrote everything in english and because the process of translating felt so unnatural, we just didn't do it this time.
Krone: In the video of "Girl got a gun" you can see a masturbating soft toy and many sexual indications. In the video of "Love who loves you back" you randomly make out with men and women. Is that a necessarity to stand out again after that long time of abscence?
Kaulitz: We didn't plan to do that. Many people surely think that it's all calculation, but we just make the creative decisions in the actual moments. We definitely don't think about certain provocations, we rather were wondering about those discussions. We were absolutely surprised by that. We don't try to create scandals, but just do everything in the way we find cool and awesome. People can then do with it what they want.
Krone: But it's nice that you can even polarize. That's not an easy thing to do nowadays.
Kaulitz: Yes, that's true. There are so many sick things by other artists - some for example don't have a part of their body which they haven't shown already. For that reason alone I wouldn't have thought that people would discuss about our video.
Krone: Because we were already talking about the different reviews at the beginning - a less flattering one was by the "Süddeutsche": "It's like David Guetta recorded with an e-guitar on his iPad." How much does something like that concern you?
Kaulitz: (laughs) A criticism most often criticizes. Rarely something positive comes out of it then, often journalists are just pissed because they didn't get an interview from us. Often in music history it were the best albums that were pulled to pieces by journalists right after the release. At the end of the day a single person writes that and because of that it doesn't concern us particularly - we don't even read that through.
Krone: After the third album "Humanoid" you hurriedly moved to Los Angeles, because the hype about you was unbearable in Germany. Was this step necessary to be able to grow up in peace?
Kaulitz: Moving was definitely necessary for the creative process as well as for our private life. After "Humanoid" we didn't know what to say anymore, we were completely empty and didn't have inspiration at all anymore. We had to get a distance from the career and just not do anything for a while. We tried to sort out our private life and that's necessary to even make music. Of course we could just have gone in the studio and just record anything, but we had the demand to do something amazing, and we're the hardest critics ourselves. We didn't want to dash something, to just fulfil the contract. But things just take longer when you - as we do now - do them on your own.
Krone: There were times when you couldn't even hear the name "Tokio Hotel" anymore. How long time did it take you until the energy and motivation came back?
Kaulitz: Well, it took up a lot of time. We had the feeling that we were always on tour and never had a break. Back then there were a lot of private stories in the media and in comparison to our music this got out of hand. We didn't like that at all and above all we wanted to withdraw ourselves from the media. That was the much bigger and more difficult task. No private scandals, no nonsense, no interviews and no pics. It wasn't easy to do that. And you miss making music quite fast, so we wrote and produced in our self-built studio again after about 1,5 years. It didn't take long until the lust for performing came back and to share our music with the people.
Krone: Has your character changed? How american have you become by now?
Kaulitz: Well, all the Americans always say we're typically german. We are punctual, reliable and all correct. I think it can be noticed that we retained the German in us also in the USA.
Krone: Do you have a more relaxed relationship again to your old home now?
Kaulitz: We actually never had a bad relationship to Germany and we absolutely love Germany. If we could live more undisturbed in Germany, we would be here. Georg and Gustav still live here and we all have a good relationship with our parents and families. There are actually no problems at all.
Krone: Such a comeback has to go along with a tour of course. What can we expect for 2015?
Kaulitz: Right now we're in the planning of our tour, and I think we'll play live concerts the entire year, beginning in spring. We want to go to every country and powerfully report us back to our fans.
Translate English by Tokio Hotel Info
Desde hace cinco años parecía que habían desaparecido de la faz de la tierra. Debido a la publicidad sobre su vida privada los cuatro alemanes mega-vendedores tomaron el toro por los cuernos y se mudaron a Los Angeles. Después de mucho tiempo de encontrarse a sí mismos, la pasión por hacer música surgió de nuevo. "Kings of Suburbia", el tan esperado regreso, se distanció de las antiguas obras del cuarteto y penetra en las listas como un electro-record de moda. En "Krone" -Entrevista la cantante Bill Kaulitz habla de lo privado y al sonido cambios y por qué la banda se toma el asunto en sus propias manos.
Krone: Bill, después de años de silencio, la preocupación de que no se puede estar a la altura de los antiguos éxitos era seguramente grande. ¿Qué tan grande es la satisfacción ahora que el álbum ha alcanzado el # 1 de las listas de iTunes en 27 países?
Bill Kaulitz: En realidad han sido muy relajado desde el principio, porque creíamos en nosotros y nuestras canciones. Nosotros mismos hicimos la mayor presión sobre nosotros. Por supuesto, el éxito es genial, también estamos sorprendidos por esta retroalimentación positiva y que en realidad es lo más hermoso.
Krone: Pero no todos sus fans son totalmente entusiastas - algunos más viejos, que siempre han estado escuchando a Tokio Hotel, están francamente confundidos por el cambio de estilo a la música eléctrica. ¿Por qué se ha realizado en realidad este cambio?
Kaulitz: La única exigencia para nosotros fue que a nosotros mismos nos gusta mucho el disco. Nosotros no cambiamos conscientemente, porque lo escribimos y produjimos. El resultado es la música que nos gustaba para nosotros. Asimismo, no queremos hacer concesiones, pero sólo seguir adelante con lo que era mejor para nosotros. Está claro que no todo el mundo le gusta, y eso es completamente normal.
Krone: Hubo momentos en los textos en inglés no eran un tema para ti - ahora el álbum completo "Kings of Suburbia" es en ese idioma.
Krone: Hubo momentos en los textos en inglés no eran un tema para ti - ahora el álbum completo "Kings of Suburbia" es en ese idioma.
Kaulitz: Bueno, ya tengo libertad para todos las grabaciones en dos idiomas ya que nuestro segundo álbum, y también se escribió, "Humanoid", en alemán e Inglés. Ya en ese momento nos dimos cuenta de que sólo escribimos canciones alemán porque la gente espera que lo hagamos. Hemos tenido un montón de traducciones y cantar cada canción dos veces - perdimos una gran cantidad de contenido. Además hay momentos en el estudio que no se puede llevar fuera por segunda vez. La traducción era casi como el trabajo de oficina. Pero no encontramos algo bueno en ello y queríamos salir de las canciones de la forma en que se originaron. En este caso hemos escrito todo en Inglés y debido a que el proceso de traducción se sentía tan poco natural, simplemente no lo hicimos en esta ocasión.
Krone: En el video de "Girl got a gun", se puede ver un juguete de peluche masturbándose y muchos indicios sexuales. En el video de "LWLYB" a tomar al azar a cabo con hombres y mujeres. ¿Es que un necesidad para destacar de nuevo después de mucho tiempo de ausencia?
Krone: En el video de "Girl got a gun", se puede ver un juguete de peluche masturbándose y muchos indicios sexuales. En el video de "LWLYB" a tomar al azar a cabo con hombres y mujeres. ¿Es que un necesidad para destacar de nuevo después de mucho tiempo de ausencia?
Kaulitz: No teníamos pensado hacer eso. Muchas personas seguramente piensan que todo es cálculo, pero acabamos de tomar las decisiones creativas en los momentos actuales. Definitivamente no pensamos en ciertas provocaciones, más bien nos estaban preguntando acerca de esas discusiones. Nos quedamos sorprendidos por eso. No tratamos de crear escándalos, pero sólo hacemos todo lo que en el camino encontramos fresco e impresionante. La gente puede hacer con ella lo que quiera.
Krone: Pero es bueno que incluso se puede polarizar. Eso no es una cosa fácil de hacer hoy en día.
Krone: Pero es bueno que incluso se puede polarizar. Eso no es una cosa fácil de hacer hoy en día.
Kaulitz: Sí, eso es cierto. Hay tantas cosas enfermas por otros artistas - algunos, por ejemplo, no tienen una parte de su cuerpo que no han demostrado ya. Sólo por esa razón yo no habría pensado que las personas puedan comentar acerca de nuestro video.
Krone: Como ya estábamos hablando de las diferentes opiniones al comienzo - una menos halagadora fue por el "Süddeutsche": "Es como David Guetta grabado con un mensaje de guitarra en su iPad." ¿Cuánto os preocupa una cosa así?
Krone: Como ya estábamos hablando de las diferentes opiniones al comienzo - una menos halagadora fue por el "Süddeutsche": "Es como David Guetta grabado con un mensaje de guitarra en su iPad." ¿Cuánto os preocupa una cosa así?
Kaulitz: (Risas) Una crítica más a menudo critica. Rara vez algo positivo sale de ella y luego, a menudo los periodistas están simplemente cabreados porque no consiguen una entrevista de nosotros. Muchas veces en la historia de la música está fuera de los mejores disloque han salido en pedazos por culpa de los periodistas después de su lanzamiento. Al final del día, una sola persona escribe que y debido a que no nos concierne en particular - incluso no lo leemos.
Krone: Después del tercer álbum "Humanoid" a toda prisa os mudasteis a Los Angeles, porque lo que decían sobre vosotros era insoportable en Alemania. ¿Fue este paso necesario para poder crecer en paz?
Krone: Después del tercer álbum "Humanoid" a toda prisa os mudasteis a Los Angeles, porque lo que decían sobre vosotros era insoportable en Alemania. ¿Fue este paso necesario para poder crecer en paz?
Kaulitz: La mudanza era sin duda necesaria para el proceso creativo, así como para nuestra vida privada. Después de "Humanoid" no sabíamos qué decir más, estábamos completamente vacíos y no teníamos inspiración para nada más. Tuvimos que conseguir una distancia de nuestra carrera y no hacer nada por un tiempo. Tratamos de ordenar nuestra vida privada y eso es necesario incluso para hacer música. Por supuesto que sólo podría haber ido al estudio y sólo grabar nada, pero teníamos la demanda de hacer algo increíble, y nosotros somos los críticos más duros con nosotros mismos. No queríamos lanzar algo, simplemente cumplir con el contrato. Pero las cosas toman más tiempo cuando - como lo hacemos ahora - las haces por tu cuenta.
Krone: Hubo momentos en que ni siquiera podíais oír el nombre de "Tokio Hotel" más. Cuánto tiempo tardaste hasta que la energía y la motivación regresaron?
Krone: Hubo momentos en que ni siquiera podíais oír el nombre de "Tokio Hotel" más. Cuánto tiempo tardaste hasta que la energía y la motivación regresaron?
Kaulitz: Bueno, nos llevó un montón de tiempo. Teníamos la sensación de que siempre estábamos de gira y nunca tuvimos un descanso. En aquel entonces había un montón de historias privadas de los medios de comunicación y en comparación con nuestra música esta se nos fue de las manos. No nos gustó en absoluto y por encima de todo lo que queríamos apartarnos de los medios de comunicación. Esa fue la tarea mucho más grande y más difícil. No hay escándalos privados, sin tonterías, sin entrevistas ni fotos. No fue fácil hacer eso. Y te olvidas de hacer música bastante rápido, así que escribimos y produjimos en nuestro estudio de auto-construccuón de nuevo después de unos 1,5 años. No pasó mucho tiempo hasta que el ansia de realización de volver y compartir nuestra música con la gente.
Krone: ¿Ha cambiado tu carácter? Te has convertido en americano por ahora?
Krone: ¿Ha cambiado tu carácter? Te has convertido en americano por ahora?
Kaulitz: Bueno, todos los estadounidenses siempre dicen que somos típicamente alemanes. Somos puntuales, fiables y correctos. Creo que se puede notar que conservamos el alemán también con nosotros en los EE.UU..
Krone: ¿Tienes una relación más relajada de nuevo a su antigua casa ahora?
Krone: ¿Tienes una relación más relajada de nuevo a su antigua casa ahora?
Kaulitz: En realidad nunca hubo una mala relación con Alemania y nos encanta Alemania. Si pudiéramos vivir más sin problemas en Alemania, estaríamos aquí. Georg y Gustav todavía viven aquí y todos tenemos una buena relación con nuestros padres y familias. En realidad, no hay ningún problema en absoluto.
Krone: Tal remontada tiene que ir junto con un tour por supuesto. ¿Qué podemos esperar para el 2015?
Krone: Tal remontada tiene que ir junto con un tour por supuesto. ¿Qué podemos esperar para el 2015?
Kaulitz: En este momento estamos en la planificación de nuestro viaje, y creo que vamos a tocar conciertos en vivo de todo el año, a partir de la primavera. Queremos ir a todos los países y poderosamente informaremos a nuestros fans.
No hay comentarios:
Publicar un comentario