viernes, 27 de febrero de 2015

SUPERIOR Magazine: The "Tokio Hotel· Faity Tale 03/2015 Alemania. (Traduccion Al Español.)

imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com  
Cuatro amigos, un par de gemelos, una banda, un éxito masivo. Su historia parece la de un cuento de hadas y si hubiese gente que no conoce a Tokio Hotel, difícilmente se lo creerían.

Criados en Magdeburgo, una ciudad del norte de Alemania, los gemelos Bill y Tom Kaulitz fundaron su primera banda BLACK QUESTIONMARK cuando ni siquiera tenían diez años. en el 2001, unos cuantos años después, conocieron a Gustav Schäfer y a Georg Listing en un concierto y empezaron a
hacer música juntos como una banda llamada DEVILISH, que pronto sería renombrada como TOKIO HOTEL. Un productor musical les descubrió en un concierto local y cuando publicaron su primer disco en 2005, TOKIO HOTEL fue contratado por UNIVERSAL MUSIC GROUP. La banda se lanzó a la fama: el disco "Durch Den Monsun" alcanzó inmediatamente el primer puesto de las listas alemanas y el disco "Schrei" se vendió 1,5 millones de veces en todo el mundo.

En 2007, TOKIO HOTEL estuvo de gira por todo el mundo con su segundo disco "Zimmer 483". Las salas de los conciertos estaban llenas de adolescentes llorando y gritando, fans de países

extranjeros empezaron a aprender alemán, las chicas dejaban el colegio y se desmayaban cuando veían a los chicos. O bien adorabas a TOKIO HOTEl o les odiabas, no había término medio.

Pero el éxito de la banda también tenía su lado negativo. Especialmente Bill y Tom no podían salir de casa sin seguridad, ir al colegio se volvió imposible y los paparazzi les seguían los 7 días de la semana las 24 horas del día. Cuando los gemelos llegaron a casa después de celebrar su 21 cumpleaños, descubrieron que alguien había robado en su casa y saqueado sus armarios por lo que finalmente decidieron abandonar Alemania y mudarse a Los Angeles para descansar.

Cuatro años después, el cuarto disco de TOKIO HOTEL "Kings of Suburbia" se publica en octubre de 2014. Los chicos no lo consideran como "un regreso" porque realmente nunca desaparecieron pero fueron capaces de recargar sus baterías y ahora estarán de gira de nuevo desde marzo de 2015 con "Feel it All."


SM: ¡Muchas gracias por tenernos! Desde vuestro último disco que publicasteis en 2009, todo ha cambiado mucho. ¿Ha sido muy diferente el proceso de grabación esta vez?

Bill: Creo que la principal diferencia entre todos los discos anteriores y este es que nosotros producimos todos por nuestra cuenta. Lo primero de todo, tuvimos un estudio en casa, algo que nunca antes tuvimos. Y no tuvimos tiempo límite - simplemente estuvimos escribiendo y haciendo música, sin tener que tenerlo preparado en un momento determinado. Fuimos capaces de hacer lo que nos encanta y hacer un disco con el que estamos completamente a gusto.
Tom: ¡Siento como si todo hubiese cambiado! Nuestro primer disco salió hace 10 años. Por aquel entonces, teníamos 15 años, ahora 25...toda la banda se ha desarrollado. Cambiamos en la manera en la que producimos, escribimos y tocamos nuestra música. Cambiamos como artistas, como personas. Creo que el único que no se desarrolló para nada fue Georg...(risas)
Georg: Todavía estoy puro.
Tom: Sigue siendo el bajista. Pero aparte de eso, todo cambió...
Bill: ¡Pero naturalmente!
Tom: Y debería. Sería horrible si no hubiésemos cambiado durante esos 10 años y todavía hiciésemos música de la manera en la que lo hicimos cuando se publicó "Schrei."

SM: Es fantástica la manera en la que habéis conseguido seguir juntos. ¿Qué es lo que os une como banda?

Bill: Creo que el el hecho de que crecimos juntos. Ya éramos amigos y conseguimos conocernos porque vivíamos en esta pequeña ciudad. ¡Éramos los únicos músicos jóvenes de allí!
Tom: Y antes de Tokio Hotel, ¡ya habíamos sido una banda durante 5 años!
Bill: Porque nos conocíamos ya durante bastante tiempo y éramos buenos amigos, éramos como una familia. Nunca hemos llegado al punto de una terrible pelea, respetamos al otro y sus diferencias. Somos como hermanos y nos conocemos muy bien....y creo que esa es la razón.

SM: Durante vuestro tiempo en California, ¿hicisteis otro tipo de actividad artística?

Tom: Solo nos concentramos en nuestra música. Pero únicamente porque Bill y yo nos mudamos a Los Angeles, todo el mundo siempre nos pregunta: "¿Cómo es eso para la banda?" Pero siento que solo puedes hacer eso cuando sois muy cercanos - separarnos nunca se nos pasó por la cabeza. Nunca quisimos hacer nada más. Bill está muy interesado en la moda, pero excepto por eso, la música siempre ha sido nuestra prioridad.

SM: El estereotipo de L.A. es estar super cuidado, vegetarianos obsesionados con la salud. ¿Podeis confirmarlo?

Tom: Definitivamente.
Bill: Algunas veces me siento como un europeo drogadicto cuando estoy alli. ¡Todo el mundo es muy sano! Y nosotros bebemos, fumamos, no entrenamos y comemos mucha mierda, es una locura. ¡La gente se va realmente temprano a la cama!

SM: Berlin es bastante lo contrario...

Bill: La vida no sería tan fácil aquí, pero me encanta Berlín.
Tom: De todas las ciudades de Alemania, definitivamente viviría en Berlin. Estoy pensando en conseguir un lugar aquí.
Bill: Ahora que ya no vivimos en Alemania, realmente aprendimos a apreciarlo.

SM: ¿Habéis experimentado muchas mentalidades chocantes en L.A.?


Bill: L.A. es bonito - pero algunas veces muy falso y nada real. Pero como Alemania, fuimos educados para ser muy puntuales, y siempre llegamos a tiempo. ¡Incluso con el tráfico horrible de LA! Es una cosa típica de Alemania...pero es exactamente por eso por lo que a la gente americana le encanta tanto la gente alemana.

SM: ¿Cuál es vuestro momento favorito de LA? ¿Y qué lugar consideráis vuestra casa?

Bill: Creo que mañana podría mudarme a cualquier parte del mundo...siempre y cuando tenga a mi perro, a mi hermano y a mi familia, ese lugar será mi casa. Crecimos viajando, Tom y yo tuvimos nuestro primer apartamento cuando solamente teníamos 15 años. Y entonces estuvimos en la carretera durante mucho tiempo....Me siento como en casa muy fácilmente. Pero por ahora, definitivamente diría que son Los Angeles.
Tom: Pero no tiene nada que ver con el lugar, sino con el sentimiento.
Bill: ¡Me encanta la libertad de allí! Influenció mucho al disco entero, vivir una vida que era normal comparada con nuestra vida en Europa. Fuimos capaces de salir, tomar café...simplemente nos lo pasamos bien, vivimos la vida, nos inspiramos.

SM: Creo que eso debe de haber sido muy refrescante.

Bill: ¡Lo fue! Fue muy agradable. La primera vez en años que pudimos ir por nuestra cuenta.

SM: Pero cuando regresasteis ahora a vuestra ciudad natal Magdeburgo - ¿cómo os hace sentir?

Bill: Es un sentimiento muy extraño. Recuerdo la primera vez que regresé, parecía una vida completamente diferente. Hemos cambiado mucho...todo parece más pequeño. Pero eso simplemente puede ser porque ahora somos más altos. Definitivamente es raro.
Tom: Pero es igual para todo el mundo - cualquiera que se haya mudado alguna vez a una ciudad completamente diferente y empezó una vida diferente debe sentirse de la misma manera al regresar a casa.
Bill: Yo simplemente no tengo conexión con la ciudad - nunca la tuve, incluso cuando vivía aquí. La gente me mostró mucho orgullo local, aclamado por el colegio y así continuamente. Nunca quise hacer esto - sentía que no pertenecía allí.
Tom: Es diferente para Gustav y Georg, ello todavía viven allí.
Georg: Sí, todavía ambos vivimos en Magdeburgo.

SM: ¿Alguna vez habéis sentido algún tipo de desconexión? Habéis cambiado mucho, ¿pero el lugar sigue siendo el mismo?


Georg: Algo así...(Tom empieza a reírse) pero viajamos mucho, así que para mi es una buena experiencia desconectar, relajarme. Paso mucho tiempo con mi familia, salgo a dar una vuelta con mi perro. Es el balance perfecto.

SM: Nuestra época se está convirtiendo más y más digital. ¿Cómo habéis podido lidiar con con el avance de las redes sociales queriendo ocultaros?


Bill: Al principio, no hacíamos nada de eso. Ni Facebook, ni Twitter, nada. Realmente esperaba que desapareciese de nuevo.
Tom: Yo también. Esperaba que fuese sólo una fase.
Bill: Realmente sentíamos la necesidad de proteger lo poco que quedaba de nuestra privacidad. Simplemente no puedo entender por qué todo el mundo entregaría algo tan importante tan fácilmente. Pero eso tuvo que cambiar - tienes que introducirte en la actualidad, así que lo enfrentamos y aprendimos a disfrutarlo un poco. Hay muchas buenas cosas de las redes sociales. Es una manera muy directa de conectar con tus fans directamente, de comunicarte sin tabloides por medio y creo que es fantástico. Uso mucho Instagram hoy en día. Pero todavía tenemos límites - algunas personas publican cosas que simplemente no puedo creer.

SM: Cuando Tokio Hotel despegó realmente, todas esas plataformas fueron casi inexistentes completamente. ¿Estáis contentos de que ese fue el caso, considerando especialmente la privacidad que perdisteis tan rápido?


Tom: Definitivamente.
Bill: Bueno, cuando empezamos todas esas cosas eran todavía bastante nuevas. Pero con proyectos como Tokio Hotel TV, fuimos una de las primeras bandas que tenía una publicación diaria. Y eso ayudó definitivamente. Pero hoy ¡es muy difícil! Ahora hay mucha gente que comparte su música y sus talentos, creo que es casi imposible convertirse en una estrella de Youtube.
Tom: Se ha vuelto enorme - lo que lo hace más complicado para todo el mundo. Hace diez años, cuando actuamos en Japón, pensamos para nosotros mismos: "Si la jodemos, nadie lo va a saber en Europa." Pero ahora, si lo haces, ¡todo el mundo lo sabrá muy rápido!
Bill: ¡Exacto! Si haces algo en el escenario, y enciendo mi teléfono después - ya está en todos lados. Es una locura.
Tom: Hay pros, pero definitivamente también hay contras. En general todo se ha vuelto más complejo. Con la promoción de nuestro nuevo disco, también tuvimos que considerar esto. Creo que la Televisión Musical ya no existe prácticamente, ha sido remplazada por los medios de comunicación.

SM: Simplemente no nos afecta profesionalmente de todas formas - ¿cómo pensáis que os ha afectado como personas, no como músicos? ¿Cómo manejáis el tema de las relaciones personales?

Bill: Creo que no e cambió para nada. ¿O si? (Mira a su alrededor. El resto de miembros sacude su cabeza.) Tom está realmente anticuado a lo que a teléfonos se refiere, casi nunca lo utiliza y solo escribe mensajes y hace llamadas. Él ni siquiera tiene aplicaciones ni sigue blogs.
Tom: Quiero aprovechar esto para promocionar mi cuenta de Instagram. Es " TOM KAULITZ" y todavía no he subido ninguna foto - pero mi meta es tener más seguidores que el resto de la banda, sin publicar nunca una foto. Si alcanzo esa meta, quizás publicaré algo finalmente.
Georg: Solo una foto de todas formas.

SM: Ya que vuestra fama llegó tan temprano y tan rápido - ¿Sentís que os habéis perdido algunas experiencias? ¿Y hay algunas experiencias de las que os alegráis de haberlas perdido?

Bill: Simplemente vivimos una vida completamente diferente - estoy muy agradecido de que no tuve que ir al colegio nunca más, porque estudiar para mi es lo peor y simplemente quería librarme de ello.
Tom: Yo también - levantarse my temprano por la mañana, ir al colegio un día lluvioso. Estoy feliz de haberme perdido eso.
Bill: Pero por otro lado, siempre fuimos muy reservados. Solo tenemos un pequeño grupo de gente en la que confiamos y con los que interactuamos. Y tuvimos que tomar responsabilidades muy temprano - pensé que era lo suficientemente mayor para manejarlo y quería controlar todo. Pero echando un vistazo atrás, definitivamente debería de haber esperado un poco más, quizás toda esa responsabilidad fue bastante demasiado. Si pudiese volver atrás, lo haría de una manera diferente. Tuvimos que crecer muy rápido.

SM: Antes mencionasteis que manejais internet con mucho cuidado - ¿creéis que eso puede distanciarte a ti mismo de toda la presión con la que habeis crecido?


Bill: Un poco, sí. Definitivamente estamos intentando distanciarnos a nosotros mismos, pero es difícil. Es un trabajo muy personal, sacas tu propia historia para que todo el mundo lo vea...también hubo mucho odio.
Tom: Es difícil confiar en la gente - por aquel entonces, le decías algo a alguien y estaba en los periódicos al día siguiente. Nos hemos vuelto muy cuidadosos - cada bebida que nos tomamos, cada chica con la que hemos dormido...Nos dimos cuenta de que nos teníamos que proteger a nosotros mismos. Y todavía lo hacemos hoy en día.

SM: Recuerdo que hubo una reacción muy negativa - casi acoso. ¿Que les diríais a esas personas hoy?

Bill: Tengo que decir - que lo disfruté un poco. Es mejor si la gente tiene una opinión negativa, que si no tienen opinión. Pero cuando miro hacia atrás, algunas veces pienso: "Quizás me tendría que haber vestido de una manera diferente." Pero nunca he forzado nada - simplemente ocurrió de una manera natural. Pero fue realmente importante demostrarnos a nosotros mismos a la gente, especialmente con el segundo disco. Tuvimos que demostrarles que no éramos simplemente un hit maravilloso, que nosotros sabíamos realmente tocar nuestros instrumentos y que podemos hacerlo como banda. Y creo que lo hicimos.

SM: Bill - tú siempre te has expresado. Pero hoy, muchos de los rasgos de tu carácter ya no se aceptan, sino que se celebran. ¿Crees que esto te permite ser más tú mismo? Y como banda, ¿cómo lo soportáis?


Bill: Creo que nunca encajo. Eso es por lo que odiaba ir al colegio....Necesito ser libre, odio cuando la gente me dice lo que tengo que hacer. Pero tampoco lo hago - es importante que la gente pueda expresarse, sin importar nada. Nunca le diría a Georg cómo debería vestirse o cualquier otra cosa.
 

SM: Pero siempre va a haber algo de negatividad - ¿cómo os protegéis a vosotros mismos?

Tom: La gente está celebrando la individualidad más y más cada día. Pero nosotros nunca tuvimos ese problema en nuestro grupo. Siempre nos cuidamos mutuamente, nos protegemos los unos a los otros. Bill se expresó a una edad muy temprana como sólo unos pocos lo habrían hecho. Siempre tuvimos al otro, y eso nos ayudó mucho. No sabría dónde estaría sin él.
Bill: Siempre me siento seguro cuando estoy con los chicos...Nunca tuve miedo.
Tom: Y créeme, algunas veces fue espantoso. Algunas veces las audiencias reaccionaron realmente mal, incluso más cuando todavía éramos jóvenes.
Bill: ¡Nos lanzaron huevos!
Tom: Pero siempre fuimos los cuatro, juntos. Pero por supuesto, nuestros fans también nos ayudaron. También les necesitamos. A Bill le encanta el mundo de la moda, pero a parte de eso, la música siempre ha sido nuestra prioridad.

SM: Quedaros juntos, cuidar los unos de los otros, hacer siempre lo que queréis sin importar nada - la imagen de Tokio Hotel se convirtió en un faro de esperanza para aquellos que fueron acosados. Para los marginados, para los que se vestían de una manera diferente. ¡Eso debe de haceros sentir muy orgullosos!


Bill: Siempre que veo eso, incluso hoy, me hace muy feliz. Es la cosa más dulce - inspirar a la gente, hacerles querer ser ellos mismos. Realmente me llega - porque eso es exactamente lo que quiero hacer.

SM: Pero aún así, no puedes alcanzar a nadie. ¿Te hace daño algunas veces que ahí fuera hay gente que quiere tener contacto contigo, y simplemente ni ellos pueden alcanzarte ni tú a ellos?

Bill: No quiero romper el corazón de nadie. Y eso es muy difícil algunas veces, sí. La gente te busca, quizás te admira...Y yo nunca seré capaz de conocerles realmente, incluso aunque quisiese. Y eso se lleva mucha energía.

SM: ¿Pero tenéis un mensaje para todo el mundo?

Bill: Tenemos muchas ganas de empezar la gira y ansiosos por veros a todos una vez más, tocar en lugares más pequeños. ¡Va a ser increíble!

SM: ¿Estáis felices de estar de vuelta?


Bill: ¡Estamos muy felices de estar de vuelta! (El resto asiente entusiásticamente.)


Spanish Translation by TOKIO HOTEL ALIENS SPAIN 

No hay comentarios:

Publicar un comentario